Para atingir estes objetivos, construiremos as seguintes ferramentas digitais (atividades):
- Recursos audiovisuais comuns que consistem em apresentações de professores, observações de depoimentos de produtores, gerentes de cooperativas, etc. As funcionalidades incluirão legendas em português quando o orador falar espanhol e vice-versa. Os recursos serão de livre acesso. Eles serão utilizados para auxiliar os professores (além da equipe do projeto) durante suas aulas nas universidades.
- Publicação de uma plataforma bilíngüe de intercâmbio de conhecimentos para estudantes, professores, produtores, membros de comunidades indígenas e tradicionais, gerentes de cooperativas, atores do desenvolvimento territorial, etc., sobre os temas da agricultura, turismo, colheita e outras atividades tradicionais ou inovadoras praticadas na Amazônia.
- Mapa participativo com registro de projetos e experiências de produtores familiares e comunidades indígenas, alimentado pelos usuários, integrando textos (com tradução), fotos e vídeos. O mapa será aberto e acessível na Internet com computadores e smartphones.
- Treinamento de estudantes para criar criar cartazes/posters e outros documentos de sensibilização (folhetos, boletins informativos) com produtores e comunidades para construir e compartilhar inovações tecnológicas baseadas no conhecimento local.